“犒”字的意思
用酒食或财物慰劳、奖励:~劳。~赏。
“犒”字的基本解释
● 犒
kào ㄎㄠˋ
用酒食或财物慰劳:~劳。~赏。~师。
英语 entertain victorious soldiers
法语 rémunération en vivre ou en argent
“犒”字的详细解释
详细字义
◎ 犒 kào
〈动〉
(形声。从牛,高声。本义:以牛酒宴饷兵士。泛指用酒食或财物慰劳) 同本义 [reward with gifts or money, food, drink etc.]
以乘韦先牛十二犒师。——《左传·僖公三十三年》
公使展喜犒师。——《左传·僖公二十六年》
犒以十二牛。——《淮南子·泛论》。注:“牛羊曰犒。”
又如:犒设(以酒食赏赐);犒军(犒赏军士);犒牛(劳军的牛);犒功(犒赏有功之人)
“犒”字的辞典解释
犒ㄎㄠˋkào 動
慰勞、酬賞。如:「犒軍」、「犒勞」、「犒賞」。《左傳·僖公三十三年》:「鄭商人弦高,將市於周,遇之,以乘韋先,牛十二,犒師。」《三國演義·第九回》:「允乃大犒軍士,設宴於都堂,召集眾官,酌酒稱慶。」